sexta-feira, 28 de junho de 2013

International Work Camp | Campo de Trabalho Internacional


QUANDO? WHEN?
 De 19 a 30 de Agosto vamos receber mais um Campo de Trabalho Internacional, cujo tema é a Grande Rota do Valo do Côa - da nascente à Foz. 

From the 19th to the 30th of august, there will be an International Work Camp, which main theme is Côa Valley Grand Rout - from spring to river mouth.

O QUE VOU FAZER? WHAT AM I GOING TO DO?
O desafio é fazer a desmatação e marcação de um trilho de longa distância - cerca de 200km.  Serão recuperados antigos percusos pedrestes ao longo do Côa e reconstruídas infraestruturas rurais tradicionais existentes da Reserva da Faia Brava.

The challenge is to do the cleaning and marking of a long distance trail - about 200km. Old pedestrian trails along Côa River will be recovered, and traditional infraestuctures will be reconstructed, at Faia Brava Reserve.

O QUE VOU APRENDER? WHAT WILL I LEARN?
Os participantes vão receber informação teórica e prática sobre a Reserva da Faia Brava, sobre o património natural e o planeamento e implentação de trilhos pedestres, que vai ser dada por técnicos da ATN e outros especialistas. 

Estão ainda incluídas actividades culturais como uma visita guiada à faia Brava, visita à Aldeia Histórica de Castelo Rodrigo e uma visita ao Museu e às Gravuras do Côa.

The participants of this work camp will receive theoretical and practical training about the Faia Brava Reserve, about the existing natural heritage and about the planning and implementation of pedestrian trails, which will be given by ATN technicians and other specialists.

As cultural activities, it is also included a guided tour to Faia Brava, a visit to the storic village Castelo Rodrigo, and a guided visit to Côa Museum and engravings.



O QUE ESTÁ INCLUÍDO? WHAT IS INCLUDED?
Os participantes do Campo de Trabalho Internacional vão acampar na Reserva da Faia Brava, com as tendas da Associação Transumância e Natureza. As refeições, deslocações até à Reserva, actividades culturais e seguro de acidentes pessoais estão incluídos no preço de cada participante, sendo este 200€. As inscrições devem ser feitas até dia 10 de Agosto, com o pagamento de 50€ no acto da inscrição, para garantir a reserva do lugar.

Participants will stay at Faia Brava Campsite, with ATN's tents. Meals, travels to the Reserve, cultural activities e personal safety insurance are all included in the price, which is 200€ per participant. Subscriptions should be made until de 10th of August, with the payment of 50€ to insure their place.



A Grande Rota tem actualmente 25 km, sendo que 15 km atravessam a Reserva da Faia Brava. Agora a Grande Rota vai começar em Foios, Sabugal e terminar em Foz Côa, no Museu.
Côa Valley Grand Route has now 25km, 15km crossing Faia Brava Reserve.
Now the Grand Route will start in Foios, Sabugal and end in Foz Côa, at the Museum.

Para mais informação contactar por favor / For more information, please contact:
Bárbara Pais - barbara.pais@atnatureza.org
+351 271 311 202