quarta-feira, 30 de julho de 2014

Dias de Monitorização | Monitoring days


Cidadelhe, by Eduardo Realinho



Vestígios de coelho | traces of rabbit, by Eduardo Realinho
Tardes quentes de verão no Vale do Côa, onde o sol queimando faz brilhar as searas ao vento. São dias duros de monitorização, subindo e descendo quadrícula em busca de rastos. De olhos atentos no chão, procuram-se vestígios de coelho, lebre, perdiz. Mantêm-se os sentidos apurados, não vá um deles passar em reboliço, e um olhar atento, sempre pronto a observar alguma águia.

Os caminhos, que mal se encontram, são registos vivos de quem já os percorreu. Agora sobrepõem-se outros, mais pequenos e ondulantes, por onde javalis, fuinhas, raposa ou texugos seguem o seu rumo.

Hoje estivemos em Cidadelhe, no Concelho de Pinhel.

____________________________________________________
Monitorização | Monitoring, by Eduardo Realinho
Hot summer afternoons at the Côa Valley, where the cereal field shines under the burning sun. These are tough monitoring days, walking up and down the grid looking for trails of wildlife. Attentive to the ground, searching for traces of hare, rabbit, partridge. Sharpen senses to watch any animal passing trough and a close look ready to watch an eagle.

Trails that barely can be seen are live records from those who used to walk in this territory. Now smaller and winding trails highlight, the ones used by wild boar, weasel, fox or badgers. 

Today we were at Cidadelhe, in the Municipality of Pinhel.

quinta-feira, 24 de julho de 2014

ATN @ L Burro i L Gaiteiro



Neste fim-de-semana, além de estarmos em Sintra na apresentação da marca Natural.pt. vamos estar em Palaçoulo, no L Burro I L Gaiteiro, um festival itinerante de cultura tradicional, organizado pela AEPGA que é já um marco na agenda cultural de Trás-os-Montes.

O festival pretende, acima de tudo, dar a conhecer a riqueza e diversidade do Planalto Mirandês: das paisagens aos saberes, dos campos às aldeias, dos burros aos gaiteiros, tendo presente que tradição e inovação não se opõem – constroem-se mutuamente; e que, por essa razão, não é só o festival que é itinerante, mas também a cultura que viaja com ele.

Além de muita animação, música e burros, há oficinas para todos os gostos e idades.
O Festtival já começou e dura até dia 27 de Julho.

A ATN, além de participar com uma banca, vai dinamizar a oficina "Aves do Planalto Mirandês" no sábado à tarde.


Se estiver pelo planalto, venha fazer-nos uma visita e aproveite para "BURRICAR COM VAGAR"!

---------------

This weekend we will be in Sintra for the presentation of the brand NATURAL.PT, and we will also be in Palaçoulo, on the Festival L Burro i L Gaiteiro (FESTIVAL of Donkeys and Bagpipers), an itinerant event of traditional culture, which is organizaed by AEPGA, and it is already a landmark of the Cultural agenda from the portuguese region Trás-os-montes.

This festival aims to show the richness and diversity of the region: from landscapes to the traditional knowledge, from fields to small villages, from donkeys to bagpipers. Tradition and innovation are not opposites - they built each other; and for that reason this festival is itinerant as the culture that travels with it.

Besides loads of animations, music and donkeys, there will be workshops for everybody. The festival already started and it lasts until sunday, the 27th of July.

Besides participating with a stand, ATN will also facilitate an workshop about the birds from the upland of Miranda, during the afternoon of saturday.

If you are nearby come visit us.

ATN em SINTRA - Lançamento da Marca Natural.pt

O ICNF vai lançar a Marca NATURAL.PT, uma marca associada às Áreas Classificadas do país.

O evento vai ter lugar no Terreiro do Palácio Nacional de Sintra, nesta sexta-feira e sábado (25 e 26 de julho). Além da apresentação (que tem início às 11h), existirá uma mostra de produtos e serviços associados aos recursos naturais, culturais e patrimoniais das Áreas Classificadas e um espetáculo multimédia noturno Natural.PT, com projeção na fachada do Palácio.

A ATN vai estar presente, com um stand especialmente dedicado à Reserva da Faia Brava, área protegida privada, venha fazer-nos uma visita

De acordo com a organização, esta é “uma aposta nacional na biodiversidade, na economia, no património e na identidade de Portugal através da valorização e promoção de produtos e serviços associados a estes espaços singulares”.


Feira
Sexta-feira: 11h00 às 23h00
Sábado: 10h00 às 23h00
Espetáculo multimédia
Sexta-feira e sábado: 21h00, 21h30, 22h00 e 22h30
Nota: O acesso ao Terreiro é gratuito.


terça-feira, 22 de julho de 2014

Britangos | Egyptian vultures @ Côa valley




A época de reprodução dos abutres do Egipto do Vale do Côa está quase concluída, faltando apenas as crias saírem do ninho, algo que acontecerá em meados do próximo mês.
Este ano as notícias são muito positivas: foram identificados 7 casais no vale do Côa, dos quais 6 estão a criar com sucesso. Dois destes casais identificados não tinham criado nos últimos anos, tendo os seus ninhos sido ocupados por Grifo, mas este ano recuperaram o seu espaço.
Um dos pares usa uma plataforma, o que é menos recorrente nesta espécies (preferem utilizar pequenas cavernas nas escarpas para proteger o ninho) uma vez que são mais suscetíveis a uma ocupação por parte de outras espécies que iniciam a nidificação mais cedo, como é o caso do Grifo. O que é certo é que este casal conseguiu recuperar o seu ninho, estando a criar, com sucesso.
Boas notícias para esta espécie ameaçada e para a sua população do Vale do Côa. Esperamos em breve mais das boas, com os resultados da produtividade.

Egyptan vultures at the Côa Valley
The breeding season of Egyptian vultures is almost finished and is only missing the chicks´s flight out of the nest – something that will happen during next month.
This year we have very good news: we identified 7 couples at the Côa Valley, and 6 of them are breeding. Two of the breeding pairs did not reproduce the previous years, as their nest had been occupied by griffon vultures. Surprisingly, this year this couples repopulate their nest and they are breeding with success.
One of the pairs uses a platform, which is less preferable (they choose small caves in the cliffs to protect the nest) as it’s more likely to be occupied by other species that start earlier the breeding season - like the griffon vulture. What matters is that they got their nest back and are breeding.
Good news for this threatened species and for the population at the Côa Valley. We hope soon to provide you more information with the productivity results.

sexta-feira, 11 de julho de 2014

Verão na Faia Brava | Summer @ Faia Brava

Neste verão, traz um amigo e vem ajudar a vigiar a Reserva da Faia Brava. A ATN procura indivíduos com mais de 18 anos, que tenham gosto em preservar e conservar áreas naturais, que tenham espírito de aventura e sejam responsáveis e autónomos. Os voluntários pdoem definir o período e a duração do voluntariado.


Durante o período activo, os voluntários devem fazer a rega do viveiro florestal e garantir a vigilância contra incêndios durante um período do dia, definido previamente pela ATN.


Sempre que desejarem, os voluntários podem acompanhar a equipa de campo ou o responsável de monitorização, visitas ou outros trabalhos a decorrer na Reserva da Faia Brava.

O voluntário tem a possibilidade de acampar na Reserva da Faia Brava, no centro de recepção ao visitante, onde existe material de cozinha, duches com água à temperatura ambiente e casas-de-banho. Tem ainda a possibilidade de ficar acantonado no salão da Junta de Freguesia, com as condições semelhantes às da Faia Brava, mas estando no centro da aldeia de Algodres (a ATN disponibiliza uma cama de campanha, mas o voluntário deverá trazer o seu saco-cama).

O voluntário pode utilizar gratuitamente as infra-estruturas no local de acampamento ou no salão e terá direito a um seguro de acidentes pessoais.


Se ficar a acampar, estará a cerca de 3,5km de Algodres, a aldeia vizinha, onde pode encontrar um mini-mercado e café/restaurante. Deve trazer o seu material de campismo (em caso de não dispor, a ATN pode emprestar uma tenda) e, se quiser, a sua bicicleta. As refeições e despesas de deslocação até Figueira de Castelo Rodrigo ficam ao encargo do voluntário, mas a ATN garante o transporte até à Reserva da Faia Brava no primeiro e último dia, para o transporte do material.

Aproveita esta experiência única de acampar em plena área protegida. Acreditamos que se for partilhada com um grupo de amigos será certamente inesquecível.

Os interessados devem contactar a ATN para o 271 311 202/91 467 8375 ou para geral@atnatureza.org.


----------------------------------------


This summer bring a friend and come for fire surveillance at the Faia Brava Reserve. ATN is looking for people over 18 years, that likes to preserve and protect nature areas, that has an adventurous spirit and is responsible and autonomous. You can choose the period that suites you the most.


During the working period, volunteers should help watering the tree nursery and ensure fire surveillance for a period previuously defined by ATN.
Whenever wanted, volunteers can help the field team or the responsible of monitoring fauna and flora, or can join the guides on visits or other activities going on at the Faia Brava Reserve.

Volunteers can camp at the Reserve, where there is kitchen material, showers with non heated water and toilets. Volunteers can also stay in a saloon from the Parish, with similar conditions of those at the camp site, but if you prefer the last option you will stay in the center of the village (ATN can give a camp bed but you should bring your own sleeping bag).

Volunteers have the right to stay in one of the places mentioned above and they will have an insurance.

If you decide to camp, you will be around 3,5 km away from the nearest village, where you can find a grocery shop and a cafe/restaurant. If you are willing to camp, ATN can lend you a tent but you should bring your sleeping bag and matress. Meals and travel expenses to reach Figueira de Castelo Rodrigo should be payed by the volunteersm but ATN will ensure travels on the firts and last day to the camp site.

Come have an unique experience: camping in a protected area. We believe if you shared with a group of friends, it will be an unforgettable experience.

If you are interested please contact ATN to +351 271 311 202/ +351 91 467 8375 or to geral@atnatureza.org.

quarta-feira, 9 de julho de 2014

ATN & Faia Brava @ PORTO

A Asociação Transumância e Natureza vai estar no Porto de 10 a 13 de Julho, a participar no evento CIDADE+, um evento que celebra a Cidadania, o Ambiente e a Sustentabilidade em contexto urbano. O certame inclui diversas actividades - Conferências, Oficinas, Sessões de Trabalho, MercadECO, Artes e Espetáculos, Aulas Abertas, Praça Empresarial e Networking.

A ATN vai ter um stand na Praça empresarial, no MercadECO, no Palácio de Cristal, de 5ª a domingo, entre as 10h e as 19h. Se estiver pelo Porto venha fazer-nos uma visita e ficar a par das novidades. A entrada e a participação nas actividades são grátis.



------------------------------

ATN will be in Oporto from 10th to 13th of July, participating in CIDADE+, an event about Citizenship, Environment and Sustainability in urban areas. There will be activities such as Conferences, Workshops, Work Sessions, ECOmarket, Artistic performances, Open Classes and networking.

ATN will have a stand during the ECOmarket, at the Palácio de Cristal, from thursday to sunday, between 10 am and 7 pm. If you are nearby come make us a visit and be update with the latest news from ATN. Free entrance and participation on the activities.





terça-feira, 8 de julho de 2014

Educating a new breed of European nature entrepreneurs

There is a growing demand from society to cover the costs for nature conservation in more efficient and sustainable ways. Meanwhile, there is also a demand for new jobs in the often depopulating agricultural regions in Europe. To meet these demands, new education is needed to help develop a new breed of entrepreneurs who can start up and run new businesses based around wildlife, nature reserves and other wild or natural areas.

Matthew McLuckie, Enterprise Development Manager at Rewilding Europe at the final symposium of the project ‘KIGO European Nature Entrepreneur’
Matthew McLuckie, Enterprise Development Manager at Rewilding Europe at the final symposium of the project ‘KIGO European Nature Entrepreneur’
Daan van der Linde

Conservation enterprises
Matthew McLuckie, Enterprise Development Manager at Rewilding Europe spoke about the development of ‘conservation enterprises’ and the use of ‘conservation covenants’ in Europe, during his keynote speech at the final symposium of the project ‘KIGO European Nature Entrepreneur’ at Knowledge Estate Larenstein in June in Velp, the Netherlands. McLuckie defined ‘conservation enterprises’ as commercial activities generating economic and social benefits in ways that help meet conservation objectives. McLuckie shared his insights on nature entrepreneurship in Africa and Europe based on his experiences at Conservation Capital and Rewilding Europe and underlined the opportunities in Europe for eco-tourism and wildlife watching in particular. “People are prepared to pay a lot of money to watch wildlife in Europe.” McLuckie explicates: “at the isle of Mull white-tailed eagle watching attracts every year up to £5 million of tourist spend on Mull”.

Educating nature entrepreneurs
The KIGO-project (Knowledge and Innovation in Green education) funded by the Dutch Ministry of Economic Affairs and was a collaboration between Rewilding Europe and a number of educational institutes in The Netherlands (Helicon Opleidingen, Van Hall Larenstein University of Applied Sciences, and Wageningen University). During the final symposium, several ideas from (potential) nature entrepreneurs were showcased and several of them received mini-business consultancy from Matthew McLuckie and Steven de Bie (the latter from Conservation Consultancy).
The ATN stand at the networking market
The ATN stand at the networking market
Judith Jobse

Educational activities in Western Iberia
The Western Iberia rewilding area on the border of Western Spain and North-Eastern Portugal was chosen as the project’s focus area to experiment with educational activities like the Erasmus Intensive Programme on European Wilderness Entrepreneurship and research on the topic of nature entrepreneurship. Collaboration with the local partners of Rewilding Europe in Western Iberia – Fundación Naturaleza y Hombre (FNYH) in Spain and Associação Transumância en Natureza (ATN) in Portugal – was vital to carry out these educational activities and research projects. The local NGO’s hosted bachelor and master students to carry out thesis work and internship projects about mapping the landownership around the Portuguese nature reserve Faia Brava, the negotiation of space and the involvement of locals with Faia Brava and ATN, and stakeholder involvement in FNYH. Western Iberia was also featured in an educational documentary film produced in an additional WURKS project NatureToGo, in which a diversity of stakeholders talk about how they see the future for Western Iberia. At the start of the project, Diego Benito from FNYH was a speaker at a KIGO ENE co-hosted symposium in 2012 entitled “The Business of Nature Conservation. What Europe can learn from Africa”. The Wageningen University reported on this symposium in their student and staff magazine Resource on April 5, 2012 and ATN was represented at the final symposium by a Dutch board member and volunteers at the network marketplace.

Further ambitions
During these three years of the KIGO-project, many educational activities have been developed to help provide this new breed of conservationists with a set of entrepreneurial skills. There are still many challenges to overcome, but one thing is clear; there is a demand for this kind of entrepreneur. Even though the project has almost ended, the curricula that have been developed at VHL University of Applied Sciences, Wageningen University and Helicon Opleidingen will continue. The partners of the KIGO-project European Nature Entrepreneur have the ambition to seek European funds to further internationalise the curricula and collaborative research on European nature entrepreneurship.
More links and outputs of the project European Nature Entrepreneur can be found at the website of the final symposium which will be updated with symposium pictures and a report soon.



See thw original post at the blog of Rewilding Europe.