Mostrar mensagens com a etiqueta reserva da faia brava. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta reserva da faia brava. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 24 de abril de 2015

Corço na Faia Brava? Roe Deer at the Faia Brava Reserve?


As câmaras não mentem. Depois de 5 anos sem a presença de corço nas câmaras de armadilhagem fotográfica, eis que ele é novamente "captado" na Reserva da Faia Brava!


As imagens foram conseguidas graças ao esforço de Ana Morais, mestranda na UTAD, que está a realizar o seu trabalho sobre os carnívoros da Faia Brava, através de monitorização com câmaras de armadilhagem fotográfica.



Cameras do not lie. After 5 years after we first photographed a roe deer at the Reserve, this march we "caught" one again, wandering at the Faia Brava Reserve!


These images were obtained thanks to the effort of Ana Morais, a master student at UTAD, who is developing a study about carnivores at the Faia Brava Reserve, monitoring with camera traps.

sexta-feira, 17 de abril de 2015

Já estão abertas as incrições para o VIII Curso de Identificação, Biologia e Conservação de Aves de Rapina


A Associação Transumância e Natureza, em parceria com o ICNF - Parque Natural do Douro Internacional, a SPEA, a Aldeia e o CERVAS,  o Município de Figueira de Castelo Rodrigo organizam a VIII Edição do Curso de Identificação, Biologia e Conservação de Aves de Rapina, nos dias 15 a 17 de Maio de 2015.

O Curso intensivo pretende dar a conhecer a avifauna da região do Douro Internacional e do Vale do Côa, com actividades de identificação guiadas por formadores especializados, onde poderá aprender a identificar rapinas, desde rupícolas a aves nocturnas, e participar na problemática da conservação destas espécies.

O curso intensivo conta com a presença dos formadores Carlos Pacheco, Jorge Amaral, Ricardo Brandão, José Jambas, Eduardo Realinho e João Quadrado e o programa inclui uma visita à Reserva da Faia Brava, um módulo teórico intensivo, dois dias de observações no campo, ao longo do PNDI e actividades de chamamento de rapinas nocturnas.

 O curso inclui 1 refeição,  seguro, material teórico, transporte nas saídas de campo, e utilização de material óptico – binóculos e telescópio. Há possibilidade dos participantes ficarem alojados num espaço cedido pela Câmara Municipal, sendo necessário cada participante trazer o seu saco-cama e colchonete.

O preço é de 130€ por pessoa, mas os sócios da ATN, SPEA e Aldeia pagam apenas 95€. Este ano existe ainda um preço especial para estudantes: 105€
Faca a sua insrição aqui.
 Para mais informações contacte a ATN para o  geral@atnatureza.org, 271 311 202 ou 914 678 375. As vagas são limitadas e a organização vê-se no direito de cancelar o evento caso não seja atingido um número mínimo de inscrições.

Programa Completo

1º Dia – 15 de Maio (6ª feira)
10h-14h - Visita à Reserva da Faia Brava (opcional)
Almoço livre na Reserva
14h30 – Encontro em FCR e recepção de participantes
15h00-18h30 - MÓDULO TEÓRICO I Introdução à identificação de aves de rapina
15h00-16h00 Técnicas de Observação e Identificação de Aves de Rapina (formador: José Jambas)
16h00-17h00 Casos práticos de Identificação de Aves de Rapina do PNDI (formador: Jorge Amaral)
17h00 – 17h30 Coffee break
17h30-18h30 Variações na Plumagem e Determinação de Idade em Aves de Rapina (formador: Carlos Pacheco)
Tempo livre
19h30 - 21h00 Jantar oferecido pela organização

21h00 – 22h MÓDULO TEÓRICO II Identificação e Aves de Rapina Nocturnas
Formador: Ricardo Brandão
22h – 23h30 Rapinas nocturnas
Actividade de chamamento (formador: Carlos Pacheco)
Dormida em Figueira de Castelo Rodrigo
2º dia – 16 de Maio (sábado)
09h00 – 13h00 MÓDULO PRÁTICO I Aves de Rapinas de zonas agro-florestais
Caminhada e percurso em autocarro Vilar Torpim-Vermiosa
Barragem de Sta Maria de Aguiar
13:00 – 14:30 Almoço no Santo André

14h30 – 17h30 MÓDULO PRÁTICO II Introdução ao estudo e monitorização de aves rupícolas
Censo de Grifos nidificantes, Parque Natural do Douro Internacional (Santo André, rio Águeda)
Prática de identificação de colónias, ninhos e determinação de idades de adultos e juvenis (formadores: José Jambas, Eduardo Realinho, João Quadrado, Ricardo Brandão, Carlos Pacheco, Jorge Amaral)
17h30 – 18h30 Transporte até Figueira de Castelo Rodrigo
Tempo livre
20h00 – 21h30 Jantar 
MÓDULO TEÓRICO III - Mesa Redonda – Abate ilegal de aves, que solução?

3º dia – 17 Maio (domingo)
9h30 – 17h30 MÓDULO PRÁTICO III Identificação de Aves de Rapina e Conservação de aves rupícolas do P.N. Douro Internacional e P.N. Arribes del Duero
(formadores: José Jambas, Carlos Pacheco, Eduardo Realinho, João Quadrado, Ricardo Brandão, Jorge Amaral)
9h30 – 13h00 Itinerário em autocarro com paragens em pontos-chave para observação de aves (Alto da Sapinha e Penedo Durão)
13h00 – 14h00 Pausa livre para almoço (picnic no Penedo Durão)
14h00 – 15h00 Transporte até Puerto de la Molinera (Lumbrales)
15h00 – 17h00 continuação de observação e identificação de rapinas
17h00-18h30 Viagem para Figueira de Castelo Rodrigo

Biodiversidade de Charcos Temporários | Biodiversity of temporary ponds

Biodiversity of temporary ponds, Nuno Curado
No passado sábado decorreu uma visita dedicada aos charcos temporários da Reserva da Faia Brava. Durante a visita falámos da sua importância dos charcos para a biodiversidade de uma região, e em particular da sua relevância como habitat de alimentação para a cegonha-preta

Azolla filliculoides is a problematic invasive of 
Alertou-se ainda para a problemática de um feto aquático invasor - azolla filliculoides - cuja presença está a ser alvo de controle no charcos da reserva - uma medida inserida no projecto LIFE "Club de Fincas". 

Contámos com a preciosa ajuda do Jos H., estagiário holandês que está a fazer a amostragem de anfíbios e répteis aquáticos das charcas e linhas de água da RFB. Foi possivel observar as duas espécies de tritão existentes na Reserva - o tritão de ventre laranja (Lissotriton boscai) e o tritão marmorado (Triturus marmoratus) - aprender a diferença entre machos e fêmeas, e reconhecer as suas larvas. Conseguimos ver ainda vários girinos e insectos aquáticos, e ainda a presença especial de uma Rela-arbórea (Hyla arborea) e de uma pequena cobra de água viperina (Natrix maura).

Life Club de Fincas, Nuno Curado
O nosso muito obrigado a todos os participantes na visita e pelo entusiasmo e interesse em toda a vida que existe nos charcos temporários da Reserva!

(Esta visita fez parte do projecto LIFE Club de Fincas por la Conservación del Oeste Ibérico - LIFE12 NAT/ES/000595)
Natrix maura, Marco Ferraz



Triturus marmoratus, Marco Ferraz
  
Last saturday we had a special visit at the Faia Brava Reserve dedicated to the temporary ponds. During this visit we talk about the importance of this habitat for the biodiversity of this region, specially for the black stork, which feeds on the amphibians that live at ponds. 


Hyla arborea, Marco Ferraz

Lissotriton boscai, Marco Ferraz
Besides, the participants learned about a conservation problem that affects this habitat, an invasive aquatic fern - azolla filliculoides - whose presence is being controlled at the temporary ponds of the Faia Brava Reserve, a conservation measure from the project LIFE "Club de Fincas". 

For the visit we had the precious help of Jos H., a dutch intern who is studying and monitoring amphibians and aquatic reptiles of ponds and water lines at the Reserve.

It was possible to see two of the newts that live at the ponds - the Bosca's newt (Lissotriton boscai) and the marbled newt (Triturus marmoratus) - and learnt the difference between males and females and how to identify their larvae. We were also able to see tadpoles and aquatic insects, and also the presence of the European tree frog (Hyla arborea) and a small viperine snake (Natrix maura).

Thank you very much to all participants and for the enthusiasm on the biodiversity of our temporary ponds.

(This visit is part of the project LIFE Club de Fincas por la Conservación del Oeste Ibérico - LIFE12 NAT/ES/000595)

quarta-feira, 1 de abril de 2015

Faia Brava na Visão

A Reserva da Faia Brava saiu no suplemento da Visão da edição de 26 de Março, integrada num conjunto de cadernos com o tema Portugal Natural. Uma iniciativa da Natural.pt e da Sociedade Ponto Verde.

Nesta edição, foram referenciadas as áreas protegidas da região centro - a Serra da Estrela, Tejo Internacional e Serra de Aire e Candeeiros.


sexta-feira, 20 de março de 2015

Notícias fresquinhas sobre a monitorização no Vale do Côa | News from the monitoring program at the Côa Valley

Falcão-Peregrino, Peregrine falcon (Falco peregrinus), by Eduardo Realinho
A monitorização de espécies selvagens no Vale do Côa, época de 2015, está em andamento desde Fevereiro e são muitas as novidades que temos para partilhar.

Várias espécies migratórias já voltaram da invernada em África, tais como a Águia-cobreira (Circaetus gallicus), a Águia-calçada (Aquila pennata), o Milhafre-preto (Milvus migrans), o Cuco (Cuculus canorus) e várias espécies de Andorinhas.

As espécies que mais importa destacar, devido ao seu estatuto de conservação são o Britango/Abutre do Egipto (Neophron percnopterus) e a Cegonha-preta (Ciconia nigra). Esta última espécie tem sido avistada com frequência no Vale. Continua a decorrer a campanha para garantir a conservação do seu habitat e qualquer pessoa pode colaborar apadrinhando um charco na Faia Brava, veja os detalhes aqui.

Nestes dias que vêm anunciando a Primavera existe um grande alvoroço no vale e há várias espécies que estão já a incubar os seus ovos, como é o caso da Águia- Real (Aquila chrysaetos). O único casal de Águia de Bonelli (Aquila fasciata) que nidifica no Vale do Côa tem trabalhado na preparação do ninho, já os Grifos (Gyps fulvus) vão bem mais avançados, tendo já crias no ninho para alimentar.

O grifo já tem crias no ninho! The griffon vultre (Gyps fulvus) already has chicks in the nest!
photo by Eduardo Realinho
Outras espécies de observação menos comum têm sido observadas por aqui, como é o caso do Açor (Accipiter gentilis), Falcão-peregrino (Falco peregrinus) e do Abutre-preto (Aegypius monachus), que até mereceu um destaque no blog da ATN.

A cada dia que passa é possível observar a grande biodiversidade deste vale, os lacraus e as borboletas voltaram à actividade, assim como os lagartos e os anfíbios, que já acordaram da hibernação. No dia 11 de Abril vamos ter a primeira actividade do ano na Faia Brava, que será especialmente dedicada à observação de anfíbios. Marque a sua presença através do email da ATN.

Também a Perdiz-vermelha (Alectoris rufa) se deixa ver por todo o vale aos pares, os casais estão prontos para mais uma época de reprodução, boas notícias para a Águia de Bonelli e Águia-Real, cuja alimentação depende, em grande parte, da perdiz e de outras espécies-presa como a lebre, o coelho-bravo e o pombo.
Perdiz vermelha, Red-partridge (Alectoris rufa)
Aguardamos ansiosamente por novas observações. Até lá, peguem nas vossas botas e máquina fotográfica e boas saídas de campo!


-----

2 grifos aquecem as suas penas ao sol, 2 griffon vultures heat their feathers
photo by Eduardo Realinho
The monitoring season of wild species already started at the Côa Valley. Since February we are going to the field and have many news to share.

Various migratory species already returned from Africa, after a winter much warmer than what we had at the Côa Valley. Species like the Short-toed eagle (Circaetus gallicus), the Booted eagle (Aquila pennata), the Black kite (Milvus migrans), the Cuckoo (Cuculus canorus) and different Swallow species can already be seen and heard at the Valley.

But the most important species to highlight, due to their conservation status, are the Egyptian vulture (Neophron percnopterus) and the Black stork (Ciconia nigra). This last species has been recently seen at the Valley. ATN has an ongoing campaign for the protection of the Black Stork's habitat, and anyone can contribute by sponsoring one of the temporary ponds at the Faia Brava Reserve, take a look here.

During these first days of spring, there is a huge bustle at the Valley, and dozens of bird species are already incubating, like the Golden Eagle (Aquila chrysaetos). The only Bonelli's Eagle pair (Aquila fasciata) breeding at the Côa Valley is still preparing its nest, while the Griffon Vulture (Gyps fulvus), which started breeding in January, already has chicks in their nest.

Also the Red-partdridge (Alectoris rufa) can be seen in pairs across the entire valley, they are ready for another season with dozens of chicks, which is a great news for the Bonelli and Golden eagles, which feed mainly on this species and others like the hare, rabbit and pigeon.

Other species less common have been seen, like the Northern Goshawk (Accipiter gentilis), the Peregrine Falcon (Falco peregrinus) and the Black Vulture (Aegypius monachus),

Besides birds, each day it is possible to witness the huge biodiversity that chooses this wild valley to live, like small scorpions and butterflies, lizards and amphibians, which have already woken up from their hibernation.
Um lacrau, a small scorpion
photo by Eduardo Realinho
We are anxiously waiting for new observations.

Until then, grab your walking boots, your camera and enjoy spring!

quinta-feira, 5 de março de 2015

Ação de Formação para Professores na Faia Brava


Está a decorrer em Figueira de Castelo Rodrigo uma acção de formação para professores de Ciências Naturais, Biologia, Geologia e Geografia com o tema: “A Reserva da Faia Brava, um espaço para o ensino das ciências”.

O projecto é uma iniciativa do Centro de Formação Guarda Raia, proposta pela professora Ana Cristina Perpétuo, que resulta de uma longa parceria entre o Agrupamento de Escolas de Figueira de Castelo Rodrigo e a Associação Transumância e Natureza e tem o apoio do Munícipio de Figueira de Castelo Rodrigo.


23 professores das escolas de Figueira, Almeida, Pinhel, Sabugal, Guarda, Covilhã e Cinfães estão a participar na ação de formação, e vão envolver os seus alunos numa actividade dinamizada na Reserva. 

No dia 28 de Fevereiro decorreu uma ação no campo e foram focados aspectos como a geomorfologia, a geologia, a ocupação humana do território e o equilíbrio dos ecossistemas, entre outros. Neste dia todos foram formadores e formandos, numa partilha saudável de saberes. Numa próxima etapa, virão os alunos. 

Cada vez mais a Reserva da Faia Brava pretende ser um pólo de atração do território, e um local de excelência para o ensino da natureza.

terça-feira, 24 de fevereiro de 2015

Reflorestar a Reserva da Faia Brava | Reforesting the Faia Brava Reserve


Em 2005 a ATN iniciou o programa 1 Milhão de Sementes para o Vale do Côa, após um grande fogo ter dizimado quase 50% das azinheiras e sobreiros centenários existentes na região. Desde então, a ATN tem trabalhado activamente na reflorestação do Vale do Côa. Trata-se de um grande desafio nestas terras de solos pobres e clima extremamente seco. Muitos animais não resistem às folhas tenras e verdes das árvores jovens, ou às calóricas bolotas de carvalhos, especialmente na época de seca. Com o apoio de voluntários, a ATN já plantou mais de 30 000 árvores e 502 000 bolotas.

Não existe muita experiência em criar florestas de espécies autóctones em áreas com estas características, motivo pelo qual a ATN tem vindo a experimentar diferentes estratégias e a monitorizar os resultados, durante a última década. A ATN está focada em 4 aspetos principais:

- Prevenção de incêndios
No verão existe um elevado risco de fogo, é por essa questão que a ATN faz anualmente vigilância contra fogos durante os meses mais críticos – de Junho a Setembro. Além disso, a equipa de campo tem feito um grande esforço para criar zonas de descontinuidade. Em locais com árvores jovens, a equipa da ATN desmata faixas de giesta (Cytisus multiflorus), especialmente as que rodeiam as árvores. A giesta é altamente inflamável e, ao eliminá-la, o risco de fogo é menorizado.


- Semear em grande escala
Neste último outono recolhemos, com o apoio de voluntários, muitas bolotas de carvalho português (Quercus faginea) que foram semeadas em diferentes locais da Reserva, especialmente no cercado pequeno, na Bogalha e no Alto da Resenha. Por curiosidade, o Alto da Resenha deve ter uma grande família de ratos e javalis esfomeados, especialistas em encontrar bolotas. Mesmo misturando bolotas com bosta de cavalo e vacas, não é possível escapar ao apurado faro destes animais. Neste local vamos tentar, no próximo ano, plantar árvores em vez de semear bolotas. (os outros locais não têm tantos sinais de animais famintos por bolotas, até ao momento)

Além das bolotas, temos feito um grande esforço em recolher sementes de zimbro (Juniperus oxicedrus). Esta espécie está bem adaptada às condições climatérias da região, mas são bastante difíceis de germinar. Recolhemos várias sementes, frescas e mais antigas, e espalhamos pela Reserva. Deixámos a seleção das sementes mais fortes e melhor adaptadas para a natureza. Uma pequena parte das sementes vai crescer no vivero florestal e será platada na próxima temporada.


- Plantar árvores no cercado pequeno
As manadas de garranos e vacas têm um importante papel na manutenção da paisagem. Mas, por vezes, gostam de se alimentar das frescas e jovens árvores, razão pela qual num dos dias de campo, em que toda a equipa da ATN deixou o escritório, fomos plantar árvores no interior do cercado pequeno, onde atualmente as manadas de herbívoros não podem entrar. Com esta estratégia vamos ser capazes de monitorizar o crescimento da árvores plantadas e criar uma área de segurança para que estas árvores possam crescer, frutificar e produzir sementes que possam ser naturalmente disseminadas.

- Árvores de fruto para a avifauna
Devido à intensa utilização do solo e à frequente existência de fogos, existem poucas árvores de fruto e arbustos disponíveis. Estas espécies são importantes para muitos animais, dos mamíferos às aves, que encontram nos frutos uma nutritiva fonte de alimentação. Este ano a ATN está concentrada em produzir árvores de fruto no viveiro florestal. Durante o mês de Novembro, qualquer pessoa pode vir ajudar-nos a plantar estas árvores.

As árvores plantadas nesta temporada que estão a sobreviver ainda têm um verão rigoroso para enfrentar.

Acreditamos que no futuro esta área poderá ser um exemplo o verdadeiro potencial da floresta autóctone portuguesa, uma floresta com espaço para a vida silvestre e um local para a humanidade desfrutar da beleza e tranquilidade da natureza.

----------------------
In 2005 ATN started the 1 Million seeds for the Côa Valley Program, after a big fire that killed almost 50% of the old cork and holm oaks of this region. Since then, ATN works actively on the reforestation of the Côa Valley. This is a big challenge on these poor soils with a dry climate, and many hungry animals are attracted to the fresh young trees and calorie-rich acorns, when nothing else is available. With the support of volunteers, ATN already planted more than 30 000 trees and sown more than 502 000 acorns.


There is not so much experience with creating an indigenous forest in areas like this and that is the reason why ATN have been trying different strategies and monitoring the results during this last decade. We are focused on 4 main aspects:

-        Preventing the risk of fire
In the summer there is a chance of fires inside the area, that is why ATN makes fire surveillance during the most critical months – from June to September. Besides, the field team makes a lot of effort on creating fire prevention zones. On places with young trees they cut the dense bushes of broom (Cytisus multiflorus) around the trees.  The broom is highly flammable and by cutting it the risk of the fire will decrease. When the stem of the young trees near the ground is free of branches a fire is less likely to kill the tree.
Juniperus seeds, sementes de zimbro

-       Sown acorns in a large scale
Last autumn we collected together with volunteers many acorns from Quercus faginea (Carvalho português). We seeded them on different places in the area, especially at the small fence, Bogalha and Alto da Resenha. Alto da Resenha must contain a big family of hungry mice and wild boar who are specialized in finding most of the acorns.  Even mixing acorns with dung of horse and cattle, it is not enough to avoid their accurate nose.  So on this place we will try to plant trees instead of acorns in autumn.  (The other places showed almost no traces of hungry animals until now)

Besides oak acorns, we are making a big effort on collecting Juniperus oxicedrus (Zimbro oxcycedro). This specie is well adapted to the rough circumstances but quite difficult to germinate.  We took many seeds, fresh and old ones, mixed with soil of the old tree and spread most of them in the reserve. We left the selection of the strongest and best adapted seeds to nature itself. A small part of the seeds will grow up at the tree nursery and will be planted when they are big enough.

planting trees, plantando árvores

-        Planting trees inside a small fenced area
The Garrano horses and Maronesa cattle in the reserve play an important role for maintaining the landscape. But sometimes they like also to eat some fresh young trees and for this reason, on one of the days where the whole team goes to the field, a big amout of trees was planted inside the small fence, without the presence of big herbivores. With this strategy we will be able to monitor their growth and create a “safety area” from where seeds will sprout to the entire area.
But the trees and acorns planted in this season that are surviving still have a hot summer ahead. 
-        Fruit trees for birds
Because of the intensive land use in the past and the existence of fires, there are few fruit trees and brambles. These species are important for many small birds and other animals that find the fruits a great food supply. This year ATN is focused on creating wild fruit trees at the tree nursery. In November 2015, everybody will be invited to give a helping hand on planting these trees.


We believe that in the future this area could be an example of the true potential of the native forest in Portugal. A forest with space for wildlife and a place for people to enjoy the beautifulness of nature.

terça-feira, 10 de fevereiro de 2015

Programa Côa na Escola | Côa at school, educational program

 
A Associação Transumância e Natureza tem, ao longo dos últimos anos, colaborado com o Parque Arqueológico do Vale do Côa, no desenvolvimento de um programa educativo dirigido à escola de Vila Nova de Foz Côa - Côa na Escola.

Todos os anos, alunos do 8º e 12º ano têm a oportunidade de aprender sobre a fauna e flora autóctones, em visitas realizadas aos núcleos de arte rupestre da Ribeira de Piscos e da Faia.

Hoje foi dia de Côa na escola, visitámos a Ribeira de Piscos com um turma do 8º ano, um solarengo dia de inverno repleto de aprendizagens.

Entre ovelhas, pombais e património edificado, os alunos descobriram a flora existente e tiveram a sorte de observar uma águia-real em pleno voo; ficaram a conhecer o património arqueológico existente e a saber interpretar a paisagem que diariamente os rodeia.



Associação Transumância e Natureza (ATN), over the last years, collaborates with the Archaeological Park of the Côa Valley in an educational program for the local students - Côa at School.

Every year, students from the 8th and 12th grade have the chance to learn about the local fauna and flora on guided tours at archaeological sites - Ribeira de Piscos and Faia.

Today there was a Côa at school program, with students from the 8th grade, a sunny winter morning full of new subjects for them. Amongst a sheep herd, a pidgeon house and edificated heritage, the students discovered the main flora and had the lucky to watch a golden eagle flying. They also learned about the archaeological heritage and had the chance to understand the landscape that daily surrounds them.


Veja mais fotografias no albúm do facebook, see more pictures at the facebook album.





terça-feira, 23 de dezembro de 2014

Novos Guias na Faia Brava | New guides for Faia Brava

Empreendedores locais participaram num workshop de orientação de visitas na Reserva da Faia Brava, a primeira área protegida privada e a principal área do Oeste Ibérico, projecto Rewilding Europe.

Durante a última década a Associação Transumância e Natureza (ATN), entidade proprietária e gestora da Reserva da Faia Brava, tem trabalhado para a criação de um local único para a biodiversidade, onde espécies ameaçada como o abutre do Egipto e a águia de Bonelli encontram um local ideal para nidificar.

A Reserva da Faia Brava está também a tornar-se numa das maiores atrações turísticas da região, que tem vindo a sofrer com um processo de abandono nos últimos 60 anos. Actividades de observação de aves, passeios guiados e estar no interior de um abrigo fotográfico dentro do campo de alimentação de aves necrófagas são algumas das actividades que podem ser feitas na Reserva da Faia Brava e que têm atraído visitantes de todo o mundo.


O papel da ATN no desenvolvimento sócio-económico deste território rural tem vindo a ser reconhecido, até jornal internacional The New York Times, em Janeiro deste ano, em que Stanley Reed (jornalista de economia do NYT) sublinhou que "os esforços de conservação cresceram para algo muito maior, (o projecto) tem o potencial de atrair ainda mais pessoas e trabalhos numa região pobre que necessita desesperadamente de ambos".

A ideia de capacitar guias locais esteve na gaveta durante alguns anos mas finalmente viu a luz do dia, numa iniciativa que contou com a colaboração do Parque Arqueológico do Vale do Côa, do Rewilding Europe e da Fundação MAVA.

 Fauna e flora, geologia, arqueologia e conservação da natureza foram alguns dos tópicos apreendidos pelos novos guias. O workshop combinou sessões teóricas e expedições à Reserva da Faia Brava e uma vez que se trata de uma iniciativa pioneira, também a RTP1 fez um especial sobre este evento. 

http://www.rtp.pt/play/p1398/e175275/portugal-em-direto/398071

"Estamos a criar novas oportunidades para o regresso da natureza no Vale do Côa, mas também para as pessoas e empreendedores que acreditam no potencial da região", diz Pedro Prata, Coordenador-Executivo da ATN. Durante a primeira edição do Workshop, realizada de 25 de Novembro a 15 de Dezembro, os principais participantes foram proprietários de casas de turismo rural e operadores turísticos, mas também algumas pessoas locais que desejam ser guias da Faia Brava.

Miguel Torres, proprietário da Quinta de Pêro Martins, a casa rural mais próxima da Reserva da Faia, participou no workshop com o objectivo de "oferecer aos nossos clientes a oportunidade de explorar esta área de elevado interesse biológico, uma vez que já oferecemos visitas ao património histórico e arqueológico da região".

A criação de uma rede de empreendedores locais e o apoiar a criação de novos negócios relacionados com a natureza e a vida selvagem faz parte do plano estratégico da ATN, que conta com o apoio do Rewilding Europe Capital. Até ao momento, um operador turístico foi já apoiado e durante o próximo ano dois novos projectos serão apresentados.

----------------------------------------------------------


Local entrepreneurs at the Western Iberia area received specialized training to guide tours at the Faia Brava Reserve, the 1st private protected area in Portugal, located at the core of this rewilding area.

For the last decade, ATN, the local NGO which owns and manages the Reserve, has been working towards the creation of a unique space for biodiversity, where endangered species like the Egyptian vulture or the Bonelli’s eagle find a peaceful place to breed.

Moreover, the Faia Brava Reserve is becoming one of the main regional attractions of this Portuguese region, which is in a long term abandonment process over the past 60 years. Birdwatching activities, guided tours and a photographic hide at a vulture feeding station are some of the activities that can be done at the Reserve and are attracting tourists from all over the world. ATN’s role in the development of this rural area has been noticed even by the New York Times, on January this year, where Stanley Reed (NYT Economics journalist) highlighted that “conservation effort has grown into something bigger that has the potential to bring even more people and jobs to a poor region badly in need of both”.

Training local guides was on the shelf for a couple of years now, but finally the project saw the daylight. Fauna and flora, geology, archaeology and nature conservation issues were the main topics studied by the new guides, with important lecturers from the Côa Valley Archaeological Park, partner in this initiative. The workshop combined theoretical sessions with expeditions and practical training at the Reserve, and it is such a pioneer initiative in Portugal that the National TV Channel RTP1 made a reportage about it.

“We are creating new opportunities for nature to comeback to this valley, but also for people and entrepreneurs who believe in the region”, says Pedro Prata, executive-coordinator of ATN. During this first edition of the workshop, held from the 25th of November to the15th of December, the main attendees were owners of local rural houses and tour operators, but also a few individuals from the region who wish to become nature guides.

Miguel Torres, owner of Quinta de Pêro Martins, the rural house nearest to the Faia Brava Reserve, attended the workshop “to offer my clients the opportunity of exploring an area with an important natural value, besides the archaeological and historical heritage which we already visit with them”.

Creating a network of local entrepreneurs and supporting the development of new businesses related with nature and wildlife are some of ATN’s strategic goals, with the support of Rewilding Europe Capital (REC). So far, a rural house received a REC loan, and for 2015 two new projects will be launched at the Western Iberia.

quarta-feira, 3 de dezembro de 2014

Vamos trazer a Cegonha-preta de volta? | Let's bring back the Black stork?




Já se apadrinharam árvores, cavalos e terras. Este ano a proposta é outra. Torne-se sócio da ATN ou regularize as suas quotas e apadrinhe um dos charcos da Reserva da Faia Brava. Com a sua ajuda iremos conseguir a recuperação e manutenção de charcos temporários e permanentes, que servem como locais de alimentação para a cegonha-preta. A cegonha-preta (Ciconia nigra) alimenta-se sobretudo de peixes, anfíbios e invertebrados aquáticos, que encontra em zonas de água pouco profunda como charcos, lagoas e linhas de água.

Esta espécie nidificou na Reserva da Faia Brava até 2011, o único casal nidificante da ZPE do Vale do Côa até então. Nos últimos três anos a espécie tem sido observada na região, no entanto sem nidificação confirmada.

Cada charco será apadrinhado por um conjunto de sócios, que vão receber em primeira mão fotografias dos habitantes e visitantes da charca, e poderão participar numa visita temática, a realizar em Março de 2015, onde vamos descobrir as charcas e ficar a conhecer melhor este habitat.


Por cada quota de sócio 10€ serão aplicados nas seguintes acções de conservação:

- Estabilização das margens;

- Promoção de vegetação aquática;

- Remoção da planta invasora Azolla filiculoides. Um pequeno feto que forma autênticos “tapetes” à superfície, levando muitas vezes à eutrofização das massas de água em que se encontra, com consequências negativas para a fauna que serve de alimento à cegonha-preta;

- Monitorização com a utilização de câmaras de armadilhagem forográfica.

Estas acções inserem-se no projecto LIFE 12 NAT/ES/000595 – Club de Fincas, do qual a ATN é parceira em colaboração com a Fundación Naturaleza y Hombre e a Universidad de Salamanca.


COMO APOIAR?
Se ainda não é sócio, preencha a sua ficha de inscrição neste link. O pagamento anual é de apenas 20€, pode fazer o pagamento por transferência bancária ou cheque.

Se já é sócio basta actualizar a sua quota anual.

Pode ainda oferecer como prenda de Natal um compromisso com a Natureza: uma inscrição de sócio e o apadrinhamento da charca, que inclui uma visita temática à Faia Brava a realizar em Março de 2015. Contacte-nos para saber todos os detalhes.

 -----------------------------------------------------


So far trees, horses and land have been adopted. This year we have a different proposal. Become a member of ATN or update your annual fee and adopt one of the temporary ponds of the Faia Brava Reserve. With your support we will be able do recover and maintain the temporary and permanent ponds at the Reserve, usual feeding spots for the black stork. The black stork (Ciconia nigra) feeds mainly on fish, amphibians and aquatic invertebrates, which can be found on shallow water places, like ponds, streams and lagoons.

This species nested at Faia Brava until 2011, and it was the last breeding pair at the Special Protection Area (SPA) of the Côa Valley. Over the last 3 years, it has been seen in the region but the nesting place was never confirmed.

Each pond will be adopted by a group of members, who will receive in first hand photos of the inhabitants and visitors of the pond. Participants will also have the chance to participate in a guided tour at Faia Brava, to be held in March 2015, where they will learn about the ponds and discover the characteristics of this special habitat.

For each membership fee, 10€ will be applied in the following conservation actions:

-          Stabilization of the existing banks

-          Promotion of the aquatic vegetation

-          Removal of the invader plant Azolla filiculoides - a water fern that creates a “rug” on the surface, leading to the eutrophication of the water there-by killing the preys of the black stork.

-          Monitoring with camera-trapping devices


This actions are part of the project LIFE 12 NAT/ES/000595 – Club de Fincas, in which ATN is a partner along with Fundación Naturaleza y Hombre and Universidad de Salamanca.

HOW TO SUPPORT?
If you are not a member yet, subscribe at this link. The annual fee is only 20€, and you can pay by a bank transfer.

If you are already a member, just have to pay your annual fee.

You can also offer this as a Christmas gift: a commitment with nature, the adoption of a pond and a guided tour at the Faia Brava Reserve, in March 2015. Contact us to know more about it.

segunda-feira, 1 de dezembro de 2014

ATN em Holandês | ATN in Ducth

A Reserva da Faia Brava é cada vez mais acarinhada por holandeses. Com uma equipa voluntária extremamente dedicada, a ATN tem encontrado vários parceiros e doadores que ajudam o projecto crescer. Aproveite para conhecer alguns dos apoios angariados e espreite o site holandês da Faia Brava.



CABAZES DE NATAL
No ano passado, a Staatsbosbeher, instituto de conservação da natureza, ofereceu a todos os seus colaboradores cabazes de Natal da Faia Brava, tendo contribuído para a aquisição de novas propriedades na Reserva.


Este ano, 450 cabazes de Natal serão vendidos na Holanda, com os produtos da Faia Brava, mas também com outros produtos da região (como o vinho). A venda vai permitir a angariação de fundos para comprar mais 7 hectares de propriedades e assim expandir a Reserva da Faia Brava. Além disso, é uma oportunidade única para promover o próprio Vale do Côa e os seus produtos típicos, e aumentar o número de potenciais visitantes da região.




FESTAS = DONATIVOS
Em 2013, um casal de sócios celebrou as bodas de prata e angariou dinheiro para o Fundo de Aquisição de Propriedades (FAP).

Este ano mais dois sócios repetiram a campanha de fundraising e durante a celebração dos seus aniversários angariaram cerca de 1700€, entre os seus amigos e família.



BINÓCULOS
Noutra parceira entre a ATN, a Natuurmonumenten e Vogelinformatiecentrum Texel, foram disponibilizados 20 pares de binóculos que serão utilizados ns visitas turísticas na Reserva e especialmente no programa escolar da Reserva da Faia Brava.


The Faia Brava Reserve is being cherished and supported by Dutch organizations and members. With a extremely dedicated volunteer team, for the past years ATN has been founding partnerships and finding donors in the Nethelands, which are giving a great support for the growth of the organization. Get to know some of the supported projects at the Dutch Faia Brava website.


CHRISTMAS PACKAGES
Last year, Staatsbosbeher, the nature conservation institute, offered Faia Brava Christmas packages to all its employees, which allowed ATN to purchase new properties at the Reserve.

This year, more 450 Christmas packages will be sold in the Netherlands, with Faia Brava products, as well as other regional products such as wine. The money raised will allow the purchase of 7 hectares of land, thus expanding the Reserve. Besides, it is an unique opportunity to promote the Côa Valley and its typical products, and increase the number of potential visitors.






PARTIES = DONATIONS

In 2013, a couple of members, at the celebration of their 25th wedding anniversary, raised funds for the Property Acquisition Fund of Faia Brava.

This year, two members repeated the fundraising campaing: at their birthday parties, around 1700€ were raised among family and friends.

BINOCULARS
In a partnership between ATN, Natuurmonumenten and Vogelinformatiecentrum Texel, 
20 binoculars were offered to ATN, which will be used at Faia Brava guided tours and e specially for the School program at the Faia Brava Reserve.

quarta-feira, 26 de novembro de 2014

Plantação de árvores 2014

Neste fim-de-semana a Associação Transumância e Natureza organizou mais uma iniciativa de plantação de árvores na Reserva da Faia Brava, inserida no programa "1 Milhão de Sementes para o Vale do Côa" e no Projecto LIFE "Club de Fincas para la Conservación del Oeste Iberico".

Os voluntários não se deixaram assustar pelo nevoeiro que toldava a vista no horizonte, e começando bem cedo no sábado, dia 22 de Novembro, plantaram mais de 1200 árvores e 2000 bolotas, em diferentes locais da Reserva da Faia Brava.

 

As bolotas semeadas foram maioritariamente de carvalho negral (Quercus pyrenaica), sobreiro (Quercus suber) e azinheira (Quercus ilex), tendo sido plantadas a uma quota mais elevada, especialmente em encostas graníticas que apresentam um estado prematuro de regeneração.

A maior intervenção foi feita em linhas de águas, onde foram plantados freixos (Fraxinus angustifolia), lódãos (Celtis autralis) e os últimos 500 medronheiros (Arbutus unedo) adquiridos através de uma campanha de sócios iniciada em 2013.


PORQUÊ PLANTAR ÁRVORES?
O Vale do Côa, até ao final da década de 60, era um importante local de cultivo de cereal, especialmente centeio, uma das poucas culturas que sobrevivia nas condições geomorfológicas e climatéricas desta região. A agricultura e o pastoreio comprometeram a existência de árvores no Vale do Côa, e os sucessivos fogos que com frequência ocorrem na área, impedem o crescimento de um coberto vegetal mais denso, sendo a paisagem dominada por espécies pioneiras como giestas (Cytisus multiflorus) e outros arbustos.

As condições climatéricas inóspitas, com invernos muito frios e verões secos de elevadas temperaturas; a baixa pluvosidade na região (com uma média de 500 ml por ano) e a existência de herbívoros e outras espécies silvestres como o javali, comprometem o sucesso das plantações no Vale do Côa.

A maioria das plantas não consegue sobreviver o primeiro verão, razão pela qual se tem apostado na recuperação das linhas ripícolas, onde potencialmente terão maior probabilidade de sobrevivência. Importa no entanto salientar que existem locais onde as plantações foram bem sucedidas.

Desde 2005, a ATN cria as suas próprias árvores no viveiro florestal, com sementes recolhidas na região.

QUE ESTRATÉGIA?

Este ano alterámos a estratégia de plantação, optando por utilizar socalcos, espaços entre rochas, arbustos e outras barreiras naturais (nas linhas de água) que permitam defender a árvore de predadores durante os seus primeiros anos de vida. Além disso, serão criadas pequenas zonas de controlo, para apurar as causas da baixa sobrevivência das espécies plantadas.

Já com outras espécies como os carvalhos (as três variedades acima referidas), o método com maior probablididade de sucesso é implementação directa de semente no solo, no entanto também a taxa de sucesso é reduzida, uma vez que muitas sementes são ingeridas pelos animais na Reserva.

Desde 2005 a ATN já semeou mais de 502 000 bolotas, com o apoio de voluntários. Obrigada a todos os participantes na plantação deste ano.